Misiunea Vox Dei

Ce înseamnă Vox Dei?

Caius Obeadade Caius Obeada

1. Ce înseamnă Vox Dei?
Vox Dei este în latină şi tradus înseamnă Vocea lui Dumnezeu. Numele misiuni, cu care a fost înregistrată în statul New York, ca organizaţie non-profit, este Vox Dei Baptist Ministries – Misiunile Baptiste Vocea lui Dumnezeu.

2. De ce un nume latin?
Misiunea a fost înregistrată în America şi ar fi trebuit să folosim un nume care să fie înţeles de americani, însă în acelaşi timp am ştiut că scopul acestei misiuni avea să fie internaţional. Un nume românesc ar fi fost greu de pronunţat sau reţinut pentru americani, aşa că am recurs la un nume latin care să stârnească curiozitatea nu numai americanilor dar şi românilor.

Un alt lucru care a contribuit la alegerea unui nume latin a fost legătura personală cu lumea antichităţii romane:
1. sunt născut în oraşul Constanţa, fostul oraş de exil al poetului roman Ovidiu, portul Tomis.
2. Tradiţia familiei Obeada (rădăcini evreieşti) este ca partea bărbătească să poarte nume romane, astfel că numele meu este Caius Obeada, bunicul Romulus, străbunicul Emilianus, fraţii mei Emilio Sorin, Lorez Claudius, Lauro Felix, băiatul meu Marcus Antonio, majoritatea au moştenit nume romane la naştere.
3. Soţia este italiancă (Sabina) şi am cunoscut-o la Roma.
Luând în considerare legăturile române-italiene, şi expunerea unei misiuni la nivel mondial prin intermediul internetului, am avut îndemnul să merg în această direcţie a alegerii unui nume care să cucerească lumea creştină, aşa cum a făcut-o Pavel prin epistolele sale în Imperiul roman.

3. Unde a început această misiune?
Sunt plecat din ţară din 1982, din 1983 m-am stabilit în America, iar din anul 1988 până în ziua de astăzi am făcut parte din biserica americană. În anul 2000 o mare controversă ortodoxa-evanghelică a avut loc între Mihai Oara şi Daniel Brânzai. Mihai Oara fusese membru al bisericii Baptiste Române din New York unde am fost membru împreună cu el din anul 1984 până în 1988. I-am cunoscut personal, atât pe Mihai cât şi pe soţia lui (Ana Oara), fata păstorului Aurel Popescu.

Această controversă a dat naştere la o serie de discuţii şi controverse în lumea virtuală, baptismul fiind analizat şi criticat, imaginea generală fiind, că suntem nişte sectanţi care nu-şi cunosc nici istoria şi nici doctrinele.

În acele timpuri, mama m-a rugat să intervin în unele forumuri, însă nu am vrut, motivul principal fiind limitările pe care am ajuns să le am în scrierea în limba română, limitări pe care le am şi în zilele noastre. Într-o zi mama m-a confruntat, întrebându-mă de ce mi-am întors spatele faţă de frăţietatea română, şi m-a ameninţat că Dumnezeu o să mă pedepsească pentru indiferenţa de care dau dovadă.

În 2001 după mari insistenţe, intervin într-o discuţie în care un ortodox şi un adventist aduceau o serie de acuzaţii baptiştilor. Cu toate greşelile gramaticale posibile, am pornit o conversaţie în care ortodoxului a trebuit să-i aduc aminte de scrierile părinţilor bisericii primare, iar adventistului de istoria creştinătăţii legat de ţinerea zilei de duminică.

În aceste circumstanţe am înţeles nevoia de un site virtual, prin care frăţietatea să se poată documenta. Biblioteca teologică pe care o aveam în sufragerie nu putea fi pusă pe internet, însă Domnul mi-a pus pe inimă iniţierea unei misiuni care să traducă şi să pună la dispoziţia frăţietăţii materiale istorice, apologetice şi teologice.

Anul 2002 este anul care a schimbat circumstanţele vieţii mele, fiind chemat, şi împins de la spate, să îmi întorc privirile înapoi spre frăţietatea de unde am plecat. Discuţiile cu unchiul meu dr. Caius Streian, socrul meu din Italia dr. Antonio Ramirez, familia mea, fratele dr. Pavel Niculescu, sora mea din Constanţa, Gabi Olaru, şi o serie de prieteni, m-au influenţat într-un fel sau altul să iniţiez această misiune.

Unii mi-au sugerat că nu este practică o astfel de misiune având în vedere ca prea puţini au acces la internet în România în acele timpuri, însă răspunsul meu a fost că va veni timpul când România va folosi internetul aşa cum îl folosim noi în America. Lucrările misiunii încep în 2002, prietenii si fraţii fiind contactaţi, sugestii pentru site venind din partea a doi tineri programatori în computere.

4. Cine au fost iniţiatorii misiunii?
Iniţierea şi formarea acestei misiuni a trebuit organizată pe doua planuri diferite: legal si organizaţional. Misiunea fiind înregistrată în America a trebuit sa fie condusă de cel puţin trei persoane care locuiesc în America. Avocatul ne înştiinţase că cele trei persoane vor trebui sa fie supuse legilor Americane şi trebuiau sa fie cetăţeni americani. Astfel s-a luat decizia ca eu, Simion Obeada (tatăl meu) si Sorin Petrutoni (verişorul meu) să fie iniţiatorii legali ai misiunii.

Structura misiunii în realitate devenea internaţională, o serie de fraţi din America, Italia şi România devenind consilieri, colaboratori şi lucrători. în rândul primilor consilieri deja am enumerat pe dr. Antonio Ramirez, dr. Pavel Niculescu, dr. Caius Streian, Ioan Ciobota, Gabi Olaru, dr. Beniamin Cocar. Însă în dreptul colaboratorilor şi lucrătorilor, lista devine prea mare să o pot reda, însă se poate citi pe paginile publicaţiei de Apologetică.

5. Care a fost scopul misiunii?
Scopul misiunii a avut şi are două aspecte generale:

1. să pună la dispoziţia tuturor materiale teologice, apologetice, istorice pentru studiul pastoral, a învăţătorilor de şcoală duminicală, a studenţilor în teologie şi a tuturor celor care studiază Scripturile.

2. să prezentăm cine sunt, ce cred şi ce practică baptiştii.

Astfel am făcut planurile de rigoare ajungând la concluzia că va trebui să facem un site bilingv (engleză şi română), pe parcurs cu o extindere pentru frăţietatea baptistă din Italia, cea ce nu a fost posibil nici în zilele noastre. Pentru început am cerut ajutorul mai multor webmasters din America care sa ne dea dreptul de a prelua materiale de pe site-urile lor să le traducem în limba română.

În ianuarie 2003, cea ce avea sa devina Biblioteca Virtuala Vox Dei, este lansată. A fost un început greoi, şase luni de munca, ore târzii, nopţi nedormite, însă site-ul www.voxdeibaptist.org este lansat. Cu contribuţia multora, unii cu plată alţii fără, misiunea îşi ia zborul. Aşa am ajuns să fim primii care au tradus şi expus Scrierile Primelor Secole pe internet, Conciliile bisericii primare, iar ca ultim proiect am ajuns să traducem 90% din o serie de materiale care tratează ereziile creştinătăţii din primele secole până în zilele noastre.

Scopul misiunii a fost şi rămâne ca prin Biblioteca Vox Dei, oricine să poată beneficia gratis, la lucrările care ar putea să ajute frăţietatea în cunoaşterea Vocii lui Dumnezeu, prin scrierile înaintaşilor noştri până în zilele noastre.

6. Cum s-a ajuns de la Biblioteca Vox Dei la Publicaţia de Apologetică Baptistă?
Când proiectele iniţierii Bibliotecii au fost făcute, nu s-a pus, sau nu s-a preconceput ideea unei publicaţii, totuşi în calitate de copii a lui Dumnezeu nu ştim niciodată care ne este viitorul sau ce vrea Dumnezeu de la noi în planurile Sale de viitor. O serie de e-mail încep să-şi facă apariţia, unii criticând ce facem, alţii punând întrebări, alţii cerând sponsorizări. A răspunde la toţi devenise o durere de cap şi o imposibilitate fizică.

În faţa acestei probleme, o serie de prieteni (consilierii misiunii) au sugerat iniţierea unui Newsletter lunar care să ţină la curent pe toţi cu ce facem, ce este nou, pe unde mai suntem cu lucrările misiunii. Astfel în august 2003 apare primul e-mail (newsletter) trimis la 1000 de adrese, pe parcurs ajungând până la 2000, 3000, 5000, 14.000, 20.000. Trimiterea acestor e-mails devine şi ea o greutate si o agonie tehnică, computerul fiind ocupat nu ore, ci 2-3 zile pentru trimiterea acestor e-mails. Confruntaţi cu această problemă ideea unui site aparte ia naştere, noul site fiind numit « Publicaţia de Apologetică Baptistă » (publicatia.voxdeibaptist.org)

Prin ajutorul lui Dumnezeu o nouă aventură începe să se desfăşoare în faţa ochilor noştri. Lucrările Bibliotecii continuă simultan, pe planuri şi direcţii diferite. Astfel, de la 1000 de cititori în 2003, ajungem la jumate de milion de accesări pe lună, în anul 2007.

7. Care consideraţi că este secretul succesului acestei publicaţii?
Nu ştiu dacă pot accepta ideea unui succes, având în vedere că nimic nu ne aparţine. Când am lansat primele numere, o serie de persoane şi fraţi de credinţă ne-au criticat foarte aspru pentru greşelile gramaticale care se făceau. De multe ori am fost pus în situaţia de a mă întreba de ce m-am legat la cap dacă nu m-a durut?

Cei care corectau publicaţia nu reuşeau să o facă profesional, astfel numărul acuzaţiilor şi criticilor ajunseseră să încurajeze direct oprirea unei publicaţii care face de râs baptiştii ca fiind analfabeţi. NU am putut să spun niciodată că cei care lucrau la lansarea publicaţiei erau aproape toţi cu studii superioare din ţară. În ciuda tuturor lucrurilor, Dumnezeu ne-a ţinut pe braţele Sale, lucrarea continuând cu mari eforturi.

De la început am încercat să nu monopolizez publicaţia, implicând cu ajutorul lui Dumnezeu o serie de fraţi si surori. Astfel s-a ajuns la o colaborare mai amplă care nu s-a limitat numai la baptişti. Principiul care m-a călăuzit a fost si este: “orice lucrare care aparţine lui Dumnezeu, este lucrarea Sa. Dumnezeu va fi cel care îşi va trimite lucrătorii Săi, lucrarea va merge înainte cu mine sau fără mine. Această lucrare va merge înainte atâta timp cât Dumnezeu o găseşte necesară.”

În baza acestui principiu am solicitat ajutorul lui Dumnezeu, şi El a făcut posibil ca o serie de fraţi să se alăture acestui proiect, unii dintre ei trimiţând sau aprobând lansarea lucrărilor scrise de ei. Astfel aş putea aminti poetul Ionatan Piroşca, dr. Beniamin Cocar, Dr. Iosif Ţon, Ioan Ciobota, Pastor Daniel Brânzei, pastor Marian Ghiţă şi mulţi alţii.

Dumnezeu prin lucrătorii Săi face posibil nu un succes al popularităţii ci al împlinirii voii Sale.

8. Cum a apărut publicaţia Vox Vocis – mapamond creştin baptist?
La începutul anului acesta (2007) am ajuns să realizăm că ştirile din ţară şi internaţionale ajung să încarce paginile Publicaţiei de Apologetică în aşa măsură încât lua mult timp de descărcare, denaturând în parte scopul publicaţiei. Consultându-mă cu directorul misiunii, Laurenţiu Nica, începem să concepem iniţierea unui nou site de informaţii creştine.

Dupa trei luni de încercări şi probe, noul site este lansat în septembrie 2007. La lansarea site-lui, s-a decis ca acesta să apară săptămânal, încercând astfel să facem cunoscut creştinătăţii române ştirile de interes comun. În aceste circumstanţe a apărut mapamondul creştin baptist (www.voxvocis.us).

9. Dacă aceste publicaţii au deschidere inter-denominaţională de ce o misiune baptistă?
De la începutul lucrărilor misiunii mi s-a făcut observaţia şi sugestia de a retrage identificaţia baptistă, care ar limita numărul celor care ar citi materialele misiunii, ceea ce am refuzat categoric. Personal nu sunt de principiu ca o persoana să-şi ascundă identitatea denominaţională pentru o corectitudine politică. Sunt baptist în a 5-a generaţie, înaintaşii mei prin chemarea lui Dumnezeu fiind unii din pionerii credinţei baptiste din Dobrogea. Identificarea denominaţională nu ar trebui sa intimideze pe nimeni.

De fapt, directorul misiunii este penticostal, iar o serie de traducători sunt ortodocşi. Un lucru care am precizat de la început tuturor celor care s-au ataşat lucrărilor a fost faptul ca misiunea Vox Dei nu are scopuri de prozelitism baptist, noi nu încercăm să câştigăm pe nimeni la baptism, ci la Cristos.

Fondatorii acestei misiuni sunt baptişti şi lucrările acestei misiuni continuă să fie susţinute în mare parte de baptişti. Faptul că şi alţii s-au alăturat lucrărilor, pentru noi este o dovadă că nu am încălcat limitele disciplinare a confesiunilor pe care le reprezentăm. Publicaţia are o deschidere interdenominaţională aşa cum se poate vedea, însa nu se poate ignora faptul că Dumnezeu s-a folosit de un baptist şi familia sa să-L slujească în această lucrare.

10. Cine susţine financiar această lucrare?
Aceasta misiune este susţinută financiar în exclusivitate de familia Obeada. Când am început planurile de deschidere a misiunii, aveam în gând să includem campanii financiare în care să solicităm ajutorul bisericilor baptiste americane, până am ajuns sa fiu înfruntat direct de unii fraţi din biserica americană, prieteni şi fraţi de credinţă.

Am ajuns sa fiu întrebat direct: “care este contribuţia frăţietăţii române din America şi România?” Este această misiune ajutată financiar de frăţietatea română? M-am simţit ruşinat să spun că nu am primit nici un suport din partea fraţilor mei în urma solicitărilor pe care le-am făcut. Mai ruşinos a fost, când am fost întrebat direct de avocatul care a încorporat misiunea, un baptist american: “De ce să te ajute frăţietatea baptistă americană când frăţietatea română nu te ajută? Săraca cu doi bănuţi a dat totul Domnului, românii nu ştiu această parabolă?” Acest avocat era un frate de credinţă, avocatul Asociaţiei conservative baptiste din Nord-Est, un om care ştia bine situaţia din România prin misionarii ce lucrau în Europa şi făceau misiune şi în România. El a fost cel care a făcut afirmaţia: “De ce românii aşteaptă să primească şi mai puţin să dea?”

M-am simţit aşa de ruşinat, că în acel moment penibil, am spus Domnului că atâta timp cât El îmi va da, această misiune va fi susţinută din ceea ce primesc prin bunăvoinţa Sa. Nu sunt milionar şi nu avem resurse care să ne asigure un viitor liniştit la bătrâneţe, însă dăm Domnului tot ce îi aparţine şi mai mult. Nu cerem bani, nu tipărim şi nu avem planuri de comercializare a cea ce facem. Atâta timp cât Dumnezeu va îngădui, lucrările acestei misiuni vor continua prin împuternicirea Sa, prin lucrătorii care au primit chemarea de a colabora în această lucrare care NU ne aparţine.

11. Câţi colaboratori are misiunea?
Este o întrebare dificilă datorită faptului că pe parcursul ultimilor 5 ani, mulţi s-au perindat ajutând lucrarea într-un fel sau altul. În 2002 eram în jur de 10 persoane active, astăzi suntem în jur de 24 activi, însă numărul total este mult mai mare. Peste 50 de traducători au ajutat lucrarea în diferite timpuri, la ora actuală avem 10 traducători activi, 2 traducători s-au retras în ultimele 2 săptămâni din cauza unor probleme de familie.

Cu toate ca nu reuşim să facem faţă concurenţei la plata traducătorilor cu casele editoriale din România, plăţile noastre sunt mai mult simbolice, Domnul fiind cel care dă o răsplata mai mare. Tot ce s-a tradus şi lansat în lumea virtuală prin misiunea Vox Dei, este GRATIS, nimănui nu i s-a cerut să plătească sau să contribuie serviciilor pe care le oferim din partea Domnului. Dumnezeu îşi trimite oamenii săi la timpul Său.

Astfel cu mare bucurie pot să anunţ un început de colaborare cu fratele profesor universitar de la Universitatea Oradea, Marius Cruceru, şi cu editorul publicaţiei PAŞI, Mihai Chiriguţ.

12. Care este viitorul misiunii Vox Dei?
Nu cred că pot răspunde la această întrebare. Personal am învăţat să trăiesc de la o zi la alta, ceea ce pot face astăzi nu las pe mâine. Dorm puţin, copiii şi nevasta de multe ori mă găsesc în faţa computerului lucrând ore în şir.

Această misiune nu mă susţine financiar, dimpotrivă familia mea susţine şi implementează chemarea pe care am primit-o. Eu de fapt lucrez ca nurse la sala de emergenţă a unui spital de gradul I pentru traume, unde cei mai răniţi şi cele mai dificile cazuri vin cu elicoptere, salvări, etc. ..

Lucrez, sunt student la facultate, tată, soţ, servitor, fiecare zi îşi are binecuvântarea sa. Nu ştiu ce ne va aduce viitorul, însă atâta timp cât Dumnezeu găseşte cu cale să ne folosească, pe mine şi restul colaboratorilor, vom lucra şi slăvi pe Cel care ne-a chemat pe toţi. Vise avem cu toţii, dorinţele de succes sunt fireşti şi subiective, voia Domnului însă este tainică uneori.

Dorinţa mea este să fac voia Sa, şi în ziua când mă va chema la El să pot spune ca mi-am sfârşit alergarea cu bine aşa cum au făcut-o înaintaşii mei. Sper să aducem bucuria Domnului tuturor celor care au fost chemaţi şi vor fi chemaşi spre slava Sa.

Coram Deo!